Nyappy!
Hoy empiezo a poner todas las traducciones esas de las canciones de Gackt, que como yo no tengo ni idea estan todas sacadas de esta pagina
http://camuigackt.wordpress.com
Pues hala os dejo con Suddenly
Romaji
SUDDENLY
totsuzen ni todoi ta anata no tegami ni
tada odoroki o kakuse zu namida ga afure te ki ta
(x)rare ta kotoba ha ima mo itoshiku te
mou otozureru koto no nai mirai ha zankoku da ne
kimagure na ano koro to onaji you ni
hata de nemuru anata ga i sou de
mimimoto o kusuguru amai kotoba narabe te ?
kiki nare ta daishi ha anata no kuchiguse da ne
yasashi sa ni ochi afure ta kotoba kara
waratteru anata o mitsuke ta
itoshii koe de
yasashii koe de
anata no koe o kika se te
ima sugu dai te
sono te de dai te
watashi o hanasa nai de i te
dare ni mo kese nai
kese ha shi nai anata he no omoi hase te
itoshii koe de
yasashii koe de
anata no koe o kika se te
ima sugu dai te
sono te de dai te
watashi o hanasa nai de i te
kimagure na anata no tengoku kara no okurimono
sayonara …
Español
REPENTINAMENTE
Sin poder ocultar mi sorpresa
las lagrimas se desbordaron en tu repentina carta que llegó
Las palabras que deletreaste son que aun me quieres
Un futuro donde no puedo visitarte de nuevo, es cruel ¿no?
De la misma forma que el tiempo es caprichoso
como si estuvieras a mi lado durmiendo….
Enlistando las dulces palabras que cosquillean mi oido
las lineas que me he acostumbrado a oir son tus frases favoritas ¿no?
De esas palabras rebosantes de bondad
Sonriente, te encontre.
Con tierna voz
con amable voz
dejame oir tu voz
Ahora abrazame
toma mi mano
No dejes que me vaya
Nadie lo borrara
conducido hacia ti por los inextinguibles pensamientos
Con tierna voz
con amable voz
dejame oir tu voz
Ahora abrazame
toma mi mano
No dejes que me vaya
Un regalo caprichoso del cielo
Sayonara….
lunes, 19 de enero de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario